Tiger who?
A habit has crept into modern journalism, one which I find annoying, but occasionally risible: that is, the insertion of explanatory words in brackets in direct quotes in news stories. I suspect that it is a product of the new age, where most journalists use mini-recorders rather than old fashioned Pitman’s shorthand.
Its purpose is to make the speaker’s meaning absolutely clear. Fair enough I suppose, but the golf writer who inserted (Woods) after Tiger while quoting Rory McIlroy this morning really did test the bounds of silliness.
Categories: Sport
Comments (0)
Trackbacks (0)
Leave a comment
Trackback